unseen kannada meaning
His arguments can be accepted as universal (also /ɑ/ which is used only in Southern dialects but borrowed to Standard dialect for distinction purposes) . 2001.  Many Garhwali Kavi Sammelan (poetry readings) are organized in different parts of Uttarakhand and, in Delhi and Mumbai.. The king of this region, and his countrymen, sometimes use their own language, and the sentences they speak could be interpreted as Kannada, including Koncha madhu patrakke haki ("Having poured a little wine into the cup separately") and paanam beretti katti madhuvam ber ettuvenu ("Having taken up the cup separately and having covered it, I shall take wine separately."). However many speakers can't realize the presence of triphthongs. , Some naturalised (tadbhava) words of Prakrit origin in Kannada are: baṇṇa (colour) derived from vaṇṇa, hunnime (full moon) from puṇṇivā.  In 2017, the state government announced a proposal to adopt English as the medium of instruction for early-age learners (from Class 1) in 18000 government schools, thus ignoring the key role played by the mother tongue or home language in early learning and subject-based learning. Over the last century, as most of the economic opportunities tended to concentrate in plain areas, temporary out-migration followed by eventual return-migration was witnessed. Some of the historians were Mola Ram, Miya Prem Singh, Hari Dutt Shastri, Hari Krishna Raturi, Vijaya Ram Raturi.. -Emeasoba George. Knowledge of Garhwali is not regarded as a special skill and gathering Hindi and English skills for economic and social progress are viewed as critical. Each aspirated consonant can be converted into the corresponding tenuis consonant.  The Karnateshwara Katha, a eulogy for King Pulakesi II, is said to have belonged to the 7th century; the Gajastaka, a work on elephant management by King Shivamara II, belonged to the 8th century, and the Chandraprabha-purana by Sri Vijaya, a court poet of King Amoghavarsha I, is ascribed to the early 9th century.
The first modern movable type printing of "Canarese" appears to be the Canarese Grammar of Carey printed at Serampore in 1817, and the "Bible in Canarese" of John Hands in 1820.  Kannada is also spoken as a second and third language by over 12.9 million non-Kannada speakers in Karnataka, which adds up to 56.9 million speakers.
Mahadevan argues that the words erumi, kavuDi, poshil and tAyiyar have their origin in Kannada because Tamil cognates are not available. Influences of other languages such as Prakrit and Pali can also be found in Kannada.
The oldest available Kannada dictionary was composed by the poet 'Ranna' called 'Ranna Kanda' (ರನ್ನ ಕಂದ) in 996 ACE. Reddy (Sponsored by S.R.Sankaran Chair(Rural Labour), National Institute of Rural Development and Panchayati Raj", "Why Uttarakhand must not use English for teaching in govt schools", "Sanskrit is second official language in Uttarakhand", "Kumaoni, Garhwali languages on university 2014-15 syllabi", "Kumaoni, Garhwali languages on university 2014-15 syllabi - Times of India", "Schoolkids to learn Garhwali, Kumaoni languages - Times of India", "Uttarakhand introduces Garhwali school books in primary classes", "Uttarakhand: Garhwali language made compulsory in Pauri schools", "Make Kumaoni, Garhwali State languages, says Satpal Maharaj", "Fast vanishing Garhwali language finds conservers - Times of India", "DICTIONARY ON GARHWALI LANGUAGE TO BE PUBLISHED", "Techie launches Android app to conserve Garhwali - Times of India", "Delhi govt all set to launch 12 regional language academies - The Indian Wire", "Uttarakhand govt steps in to revive fading 'Pahari' culture", "Pandit Ganga Datt Upreti - Proverbs & folklore of Kumaun and Garhwal / collected by Pandit Ganga Datt Upreti", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Garhwali_language&oldid=988422854, Language articles with speaker number undated, Language articles without reference field, Articles containing Garhwali-language text, Articles with unsourced statements from October 2018, Articles with unsourced statements from June 2016, Articles needing additional references from August 2018, All articles needing additional references, All articles with vague or ambiguous time, Wikipedia articles needing clarification from August 2016, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, Bachan Singh Negi – "Garhwali translation of, Baldev Prasad Din (Shukla) "Bata Godai kya tyru nau cha" (Garhwali Nirtya-natika), Bhagbati Prasad Panthri – "Adah Patan" and "Paanch Phool", Bijendra Prasad Naithani "Bala Sundari Darshan", "Kot Gaon Naithani Vanshawali", "Ristaun ki Ahmiyat", "Chithi-Patri-Collection", Durga Prasad Ghildiyal – "Bwari", "Mwari" and "Gaari", Jayakrishna Daurgadati – "Vedant Sandesh", Kanhaiyyalal Dandriyal (Kavi/Poet) – "Anjwaal", "Mangtu", "Nagraja" (in 2 parts), Keshavanand Kainthola – "Chaunphal Ramayan", Lalit Keshwan – "Khilda Phool Hainsda Paat", "Hari Hindwaan", Lalit Mohan Thapalyal – "Achhryun ku taal", Madan Mohan Duklaan – "Aandi-jaandi saans", Virendra Panwar – "Inma kankwei aan basant"(Poetry)"Been(critic)Chween-Bath(interviews)Geet Gaun Ka(Geet)kathga khauri haur(Translation of Hindi story Dr Ramesh Pokhriyal Nishank to Garhwali).
Like other languages of Uttarakhand, Garhwali, the most spoken language does not have official recognition. Among them are Kundagannada (spoken exclusively in Kundapura, Brahmavara, Bynduru and Hebri), Nadavar-Kannada (spoken by Nadavaru), Havigannada (spoken mainly by Havyaka Brahmins), Are Bhashe (spoken by Gowda community mainly in Madikeri and Sullia region of Dakshina Kannada), Malenadu Kannada (Sakaleshpur, Coorg, Shimoga, Chikmagalur), Sholaga, Gulbarga Kannada, Dharawad Kannada etc.